It is currently Sat May 25, 2013 7:25 pm

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Tue Apr 24, 2012 11:03 pm 
Offline

Joined: Tue Apr 24, 2012 9:00 pm
Posts: 15
Very sad to hear that. Also I do not think I have any talent in that direction to offer. Certainly not translation anyway. Is translation the main stumbling block for getting the webtoons out or is it in every field. Cleaning/ editing/ etc?

Edit..... Had a browse of the website thinking about the manpower problem you have. It may help to get a brief idea of the jobs required and what they involve as a 'sticky'. Then a list of those projects that have manpower problems either actual or anticipated so folk can see if they can help? Translators is a well defined job but the others may gain people if you are happy to do some basic training to positions? (Sort of give a project and see what is submitted back?) There is certainly a demand for webtoons and a supporting fan base. Just a suggestion...


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Apr 24, 2012 11:48 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Nov 20, 2010 10:51 pm
Posts: 2243
Hmm.. Not a block per se. Yuko and I get inactive from time to time but we always pull through. Sometimes other people help out too (proof/clean/type). You could say we are doing come spring slowly but surely. There has just been a lot of distractions for both of us most recently: other newer webtoon projects and school are the main ones. I think getting new staff on it is the best way to speed things up, but I'm only speaking for my side of course. Yuko may have a lot of projects, but she is consistent in working on every one of them (she has translated every chapter of come spring so far). Come spring has a new proofer now (anatakado) but if I could just find an editor before I go...

Edit: as much as I welcome training new editors, for come spring it wouldn't be intuitive right now with nothing to work with. Editing takes hours even if you know what you're doing, but Come spring should feel like an easy to medium project for an experienced editor, so I'd rather have someone like that.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Apr 25, 2012 6:29 pm 
Offline

Joined: Tue Apr 24, 2012 9:00 pm
Posts: 15
Thanks for the information on this and for the excellent work you all do. I think its a real shame you are leaving the editor post but sadly Real life never waits. I am enjoying Come Spring and that is all thanks to you and your team working hard to make it available to us to read. Thankyou.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed May 23, 2012 9:03 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu May 17, 2012 7:51 pm
Posts: 87
Location: U.S
Making a korean comic available in english its like its own world, No wonder its such a long hard task.I finished reading this strip till date in 4 hrs...and now im like way to greedy read more read more :D .
I wanted to ask if editing means editing in english after getting its translated version?
I do not know if im just poking my nose in, but in case if you need an extra hand in this process i am ready for it.

_________________
All experiences may not be usefull but helpfull.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jun 28, 2012 11:45 pm 
Offline

Joined: Tue Apr 24, 2012 9:00 pm
Posts: 15
Thank you to the team for your hard work in providing a new chapter.. :)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed May 22, 2013 3:21 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu May 17, 2012 7:51 pm
Posts: 87
Location: U.S
I'm soo furious with this ending...somehow just cannot come to digest ...feel like the author needed a twist from routine and went for it...how else can this turn of events be explained...I wouldn't have been able to edit this chapter with so much dislike towards it....I know this is just a comic and don't have to be so touchy about it....
But just leaves me fuming :x

_________________
All experiences may not be usefull but helpfull.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu May 23, 2013 8:48 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat Nov 20, 2010 10:51 pm
Posts: 2243
Sorry for the misleading text. The epilogue is just as much a part of the story than any chapter so "END" shouldn't have been put on there. Please wait patiently for the epilogue chapter (it's a long one!). Thank you for your understanding!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group